The fig has a long neck and is said to resemble the "Collar of a Lady" or "Collier d'une Dame" when high collars and expensive jeweled necklaces were in fashion in French royalty. When translated to Spanish it becomes "Coll de Dama"
当高领和昂贵的珠宝项链在法国皇室流行时,无花果有着长长的脖子,据说类似于“女士衣领”或“Collier d'une Dame”,当翻译成西班牙语时,它变成“Col de Dama”
CC LOAI SUNG M-Fi品种目录Ruby Rose来自:加利福尼亚水果大小:S 337 Saint Martin来自:法国水果大小:N/A 338 S Saint Rita来自:意大利水果slze:S-M 339 S Sal’S EL来自:意大利水果大小:S-M 340 S Salce来自:意大利水果大小:S-M 341 S Salem深色来自:N/A水果slze:S-M 342 S T。leu phi Thoung mai-Noi dudc suu tm nhiêu nguДn khác nhau(PV)