蓝天弧线 发表于 2024-04-11 14:14
名字中的“德、拉"不是人的名字,西班牙语De相当于中文中“来自...”、或者“...的” 的意思,La 是阴性冠词,相当于 the,不翻译更简洁。Senyora是夫人的意思,de la senyora HIVERNENCA就是希维内卡夫人;DE La Senyora( Sineuera
)可能是西内乌夫人,Sineu西内乌是西班牙的一个城镇,Sineuera是sineu的变形,可能是西内乌(表过去);DE LA ROCA中的“ROCA”是一个地名;DE LA Gloria中的”gloria”在西班牙语中除了荣耀,还有精致、绝妙、美味的意思,根据庞斯官网中的说法“at the same time, for the exquisiteness of its flavor" ,“与此同时,也因为它绝妙的风味”,翻译成荣耀差点意思。